金莺动态

华尔街任我行

――美国投资博览会随行翻译见闻

2007-09-29 10:14 下午


文:李忠陈

 

由美国英特秀(Intershow)公司主办的投资博览会(Money Show)在美国投资者中几乎家喻户晓。今年9月6日至8日, 在英特秀亚洲代表处的组织下,中国大陆企业家代表团首次赴美参加了这一盛会。而本人通过金莺英语和上海市通用考办联合举办的金融英语考试的选拔,幸运地成为了第一批随团翻译,亲眼见证了这一场“破冰”之旅的全过程。

本次投资博览会的举办地是美国的首都华盛顿。和我们的北京不同的是,华盛顿不是一个熙熙攘攘喧嚣的大都市,却是一个人口不多、风景宜人的中型城市。城市的中心,满眼都是翠林绿地,小松鼠在一旁跑来跑去,一派悠闲写意的景象。投资博览会的会场设在华盛顿的万豪酒店,包括一个展览大厅和数十个会场,每天都有近百场内容不同的讲座,涉及到投资的各个领域,是一场名副其实的金融教育的“盛宴”。

9月6日早上的开幕式,是整个博览会的第一个亮点,因为邀请到了大名鼎鼎的国际著名财经杂志《福布斯》总裁兼总辑、福布斯家族的现任掌门人史蒂夫?福布斯(Steve Forbes)来做演讲。我们赶到会场时,偌大的会场已经挤满了人,福布斯的魅力可见一斑。不多久,福布斯的演讲开始了,在使用美国人惯用的笑话开场之后,他就石破天惊地抛出了自己的观点:美国经济中最大的问题在哪里?最大的错误是什么?不是别的,正是在全球经济界叱咤风云的美联储。原因很简单,那就是利率应该由市场来决定,而不是由美联储人为地制定。接着他又提出减税可以提高人们工作积极性,提高生产效率,促进经济的快速发展。很明显,他觉得主导国家的经济政策的应该是财政政策,而不是货币政策。在现场,我们坐在后排,透过福布斯讲话的间歇,我低声地把前段主要内容总结给现场的代表团成员听,他们对能在第一时间获得金融大师发出的信息、感受这种热烈现场气氛而感到高兴。福布斯的演讲基本上是从宏观的角度来分析经济的,而金融英语考试不仅对金融业的知识有较多的涉及,而且还对宏观经济的知识进行了较多的考察,这些知识在这种类型的演讲翻译中大派用场。



之后的两天,为了能更加完整地记录演讲的内容,我们采取了另外一种形式,就是由我去听几个大家比较感兴趣的讲座,在现场把主要的要点记下来。在会议结束后,整个代表团再会聚一起,由我将演讲的内容和大家分享。由于这种方式既能够比较全面的还原演讲的内容,又做到了信息的及时传递,大家对这种形式比较满意。金融英语考试中有一项考试的内容是要求考生听一段录音之后进行总结,这在很大程度上训练了考生的归纳总结和还原演讲主旨的能力,非常的接近于这次展会上的翻译形式。这也帮助我得心应手地完成了这一任务。

9月10日,我们一行人来到了世界金融中心纽约。下午,纳斯达克(NASDAQ)的副总裁罗伯特?麦克可尼先生(Mr. Robert Mccooney)接见了我们一行。由于我们代表团中有企业家希望通过在海外上市进行融资,所以大家对这场会见非常期待。副总裁非常和蔼可亲,回答问题也非常耐心,给人留下了很深的印象。在他的介绍中,涉及到了很多金融词汇 ,比如象公告牌市场(OTCBB),交易所交易基金(ETF), 借壳上市(Reverse listing)等,这些常见的词汇是翻译过程中不可或缺的一部分,在金融英语考试复习阶段大量的中英文对照词汇的积累为我这场翻译的成功奠定了坚实的基础。会后,双方对会谈的成果都表示非常满意,也表达了今后继续接触的意向。



9月11日,我们在美国证券交易所(American Stock Exchange)受到了客户经理约瑟夫?奥特曼先生(Mr. Joseph Oltmanns)的接待。他思维敏捷,语速很快,一段话包括很多的信息,让人有点应接不暇的感觉。还好在准备这次金融英语考试的过程中我对美国主要证券交易所的情况作了比较多的了解,在稍事适应以后,我便能跟上他的节奏,从容应对了。会谈结束后,他还带我们参观了交易所,让我们最真实地感受了全球金融心脏华尔街的脉动。


这次15天的美国之行的确是一次大开眼界的旅行。古人云“读万卷书,行万里路”,能够到美国这个全世界经济最发达和金融业最发达的国家亲身体会一下确实是令人受益匪浅。在国内学了多年的英语和金融知识,到这里随团翻译的时候能够用上,也让我感到非常的欣慰。另一方面,15天的行程中,整个团组朝夕相处,相互之间培养了深厚的感情,而团组中的成员又都是非常成功的企业家,跟他们的交往也大大地拓宽了我的视野。同时,这次实践也让我发现了自已不足的地方,明确了今后努力的方向。我特别庆幸自己能够参与金融英语考试的选拔从而获得这次良机。毫无疑问,金融英语考试为国内有志在金融界进行发展的人提供了良好的国际交流平台,是年轻有志之士一展身手的地方。

文章来源:金莺英语


关于我们 | 赴美考察 |  联系我们 | Copyright © Golden English 2007 USA